Voir Un Ami Pleurer (Jacques Brel) - A translation

RSS
Recomendar

Nov 18 2011, 6h49

First, a disclaimer, neither English nor French is my mother tongue and normally I wouldn't do this kind of thing. I cannot hope to capture even a 10th of the poetic beauty of the French original but it is just an attempt to understand this song myself, more or less :)

Voir un Ami Pleurer

Bien sûr il y a les guerres d'Irlande - Of course there are the wars in Ireland
Et les peuplades sans musique - And tribes that have no music
Bien sûr tout ce manque de tendre - Of course everything lacks tenderness
Et il n'y a plus d'Amérique - And America doesn't exist anymore
Bien sûr l'argent n'a pas d'odeur - Of course money has no smell
Mais pas d'odeur vous monte au nez - But it is just that no smell reaches you
Bien sûr on marche sur les fleurs - Of course we walk on flowers
Mais mais voir un ami pleurer - But to see a friend crying...

Bien sûr il y a nos défaites - Of course there are our defeats
Et puis la mort qui est tout au bout - And death which comes at the very end
Le corps incline déjà la tête - The body bows its head already
Étonné d'être encore debout - Surprised to be still standing
Bien sûr les femmes infidèles - Of course there are unfaithful women
Et les oiseaux assassinés - And all the murdered birds
Bien sûr nos coeurs perdent leurs ailes -Of course our hearts lose their wings
Mais mais voir un ami pleurer - But to see a friend crying...

Bien sûr ces villes épuisées - Of course there are the exhausted cities
Par ces enfants de cinquante ans - From all those fifty year old children
Notre impuissance à les aider - Our inability to help them
Et nos amours qui ont mal aux dents - And our loves that have toothache
Bien sûr le temps qui va trop vite - Of course the time that passes too fast
Ces métros remplis de noyés - The subways filled with the drowned
La vérité qui nous évite - The reality that escapes us
Mais mais voir un ami pleurer - But to see a friend crying...

Bien sûr nos miroirs sont intègres - Of course our mirrors are intact
Ni le courage d'être juif - We don't have the courage to be jewish
Ni l'élégance d'être nègre - Or the elegance to be black
On se croit mèche on n'est que suif - We think we're the wick, we're only tallow
Et tous ces hommes qui sont nos frères - And all these people are our brothers
Tellement qu'on n'est plus étonné - So it should not come as a surprise
Que par amour ils nous lacèrent - When because of love they tear us apart
Mais mais voir un ami pleurer. - But to see a friend crying...

Jacques Brel
Voir Un Ami Pleurer

Comentários

Deixe um comentário. Faça login na Last.fm ou cadastre-se agora (é gratuito).