• Bands/artists I've seen live

    Jun 18 2009, 18h12 por Roope75

  • Ninifars Big Ones Teil 11 - 15

    Dez 19 2007, 19h10 por Ninifar

    Ninifars Big Ones Teil 15 - Samba Pa Ti
    Santana - TocarSamba Pa Ti

    Das von Carlos Santana komponierte instrumental Stück "Samba Pa Ti" (Samba für Dich) erschien erstmals 1970 auf dem zweiten Album Abraxas der Gruppe Santana. Obwohl es erst 1974 als Single erschien und in Großbritannien nur Platz 27 erreichte ist es eines der bekanntesten und beliebtesten Stücke von Carlos Santana.

    eitere Informationen: Wikipedia Englisch

    Ninifars Big Ones Teil 14 - Whiskey in the Jar
    The Dubliners - TocarWhiskey In The Jar
    Metallica - Whiskey in the Jar

    "Whiskey in the Jar" ist eines der bekanntesten traditionellen Volkslieder Irlands. Es stammt vermutlich aus dem 18. Jahrhundert und handelt von einem Wegelagerer der sich gegen einen korrupten britischen Offizier oder Beamten auflehnt. Er wird schließlich von einer Frau namens Jenny oder Ginny verraten. Das Lied hat einen Robin Hood Flair. Es gibt verschiedene regionale Variationen des Textes. Viele bekannte Interpreten sangen das Lied. Metallica bekam für ihre Version einen Grammy.

    eitere Informationen: Wikipedia Englisch

    Ninifars Big Ones Teil 13 - Comme D’Habitude / My Way
    Frank Sinatra - TocarMy Way
    Paul Anka - TocarMy Way

    1966 komponierte der Franzose Claude François ein Lied dem er den englischen Titel "For You". In diesem Lied verarbeitete er seine gescheiterte Beziehung mit der Sängerin France Gall. 1967 arbeitet er das Lied jedoch zusammen mit Jacques Revaux und Gilles Thibault zu dem französischsprachigen Lied "Comme D’Habitude" um. Nachdem mehrere Sänger das Lied nicht singen wollten fand sich in Hervé Vilard ein erster Interpret. Claude François war jedoch nicht zufrieden und arbeitet das Lied erneut um und sang es nun selbst. Es wurde eines der bekanntesten Lieder Frankreichs. Der Text behandelt die Geschichte eines Paares das sich auseinander gelebt hat.

    1968 hörte Paul Anka bei einem Paris Besuch das Lied im Fernsehen. Er sicherte sich die Rechte an einer englischsprachigen Adaption. Obwohl er selbst später in einem Interview sagte er fand es eine schlechte Aufnahme, aber das Lied hätte irgendetwas gehabt. Im gleichen Jahr traf Anka Frank Sinatra bei einem Abendessen, bei diesem erzählte ihm dieser er habe vor aus dem Musikgeschäft auszusteigen.

    Daraufhin schrieb Anka das Lied um und gab ihm einen völlig neuen Text. In Ankas Text geht es um einen Mann der eine Rückschau auf sein Leben hält. Und feststellt "Ich habe es auf meine Weise gemacht" ("I did it my way"). Er bot es Sinatra an und obwohl dieser angeblich nicht sehr angetan war von dem Song nahm er ihn noch im Dezember 1968 auf. My Way war zunächst eher durchschnittlich erfolgreich, nur ein Platz 27 in den US-Charts. Doch nach und nach wurde das Lied zu einem Welterfolg. Schließlich war es eine Hymne für Sinatra und wurde auch von vielen anderen Interpreten gespielt. So von Paul Anka selbst, Elvis Presley , Sid Vicious von den Sex Pistols (Platz 6 in Großbritannien) und sogar von José Carreras.

    Ebenfalls recht erfolgreich ist eine spanische Fassung des Liedes namens "Mi Manera" die wiederum auf dem französischen Original beruht und z.B. von den Gipsy Kings aufgenommen wurde.

    Weitere Informationen: Wikipedia Englisch, Wikipedia Deutsch

    Ninifars Big Ones Teil 12 - Stairway to Heaven
    Led Zeppelin - Stairway to Heaven

    Dieses Lied komponiert von Jimmy Page und Robert Plant erschien erstmals auf dem Album Led Zeppelin IV von 1971. Obwohl dieser Song in den USA nie als Single erschienen ist, gilt er als der am meisten gespielte Song im Radio der USA.

    Weitere Informationen: Wikipedia Englisch, Wikipedia Deutsch

    Ninifars Big Ones Teil 11 - Purple Rain
    Prince & The Revolution - Purple Rain

    1984 erschien der Film "Purple Rain" Prince schrieb für diesen Film den Soundtrack. Der Titelsong Purple Rain wurde ein Welterfolg. Aufgenommen wurde er Life im Club First Avenue in Minneapolis 1983. Erstmals war hierbei auch die Sängerin Wendy Melvoin (Titelsong zur aktuellen TV Serie Heroes) zu hören.

    Der Text des Liedes hat verschiedene Bedeutungsebenen. Die Vordergründige ist eine Bitte um Verzeihung zwischen zwei Liebenden. Es gibt aber auch eine spirituelle Komponente. Purple Rain wurde in die Liste der 500 besten Songs des "Rolling Stone Magazine" aufgenommen.

    Weitere Informationen: Wikipedia Englisch, Allmusic Englisch
  • Indimenticabilmente

    Set 6 2007, 23h39 por Ainurel



    I was preparing a post about my new and crazy tag project, , when I felt the need to honour Luciano Pavarotti. I don't think anyone could as effortlessly have taught me to appreciate Italian language and opera at a very young age. And what better way to honour him than to take out my own instruments and compose a little picture with two of Goldenbird's Italian characters in uniform.

    I have always loved classical music, even as a small child, but opera was a bit more difficult and I understand that some people never even try to give it a chance. When I was around 13-14, I listened to purely orchestral versions of Der Nibelungenring, for example. My pompous, unpolished taste could appreciate Richard Wagner's melodies, but not the German opera voices. Then came The Three Tenors, courtesy of Mum (herself a José Carreras fan), and I finally understood what the stuff was about.

    Italian opera. I'm not an expert by any means. I just know what I like, and it's pretty basic: Giacomo Puccini, Gaetano Donizetti, Giuseppe Verdi, Gioacchino Rossini. But I would never even have got that far without Pavarotti belting out TocarNessun Dorma.

    Amusing family anecdote: Linguistically challenged Finns could never master my father's surname (hey, it's got b's and d's and way too many consonants in it anyway...) and it has happened several times that it has been rendered into Pavarotti. Needless to say, Dad doesn't find it funny anymore.

    Italian tenors. My the great war tag is full of them since I found a lot of Alpini choirs streamed here. Falco (right) is wearing his Alpino uniform (1915-1917). Ettore (left) is a Bersagliere (originally I wanted to make him an Ardito, but the feathers were so nice). As the song says, the bersagliere has a hundred feathers, the alpino only one; a bit too long, a bit too black, and only the alpino can wear it! (TocarBersaglieri Han Cento Penne, a.k.a. La Penna Dell'Alpino (Canto Degli Alpini))

    The alpino feather is so important that it has another song dedicated to it as well: TocarLa Penna Nera

    And not to forget that the war wasn't just about tenors in pretty uniforms:
    Italian First World War Poetry in English