Apskaft

Associar-se Recomendar

202 membros| 1.060 mensagens

Líderes: Hoxerijo
Política de associação: Aberta
Criado em: 10 Out 2007
Descrição:
A group for people who listen to or make their own DIY music. Please visit Apskaft II as well.
Note: racist comments and rudeness towards other group members will get you banned.









Últimos posts

Ver todos

Principais artistas da semana

Artistas relacionados

Caixa de mensagens

Deixe um comentário. Faça login na Last.fm ou registre-se.
  • PeterDavidSmith

    Thanks Lurholm. A fascinating bit of history preserved.

    17 Nov 2013 Responder
  • Lurholm

    Here's where the idea of Apskaft first saw the light of day (check out the shoutbox): http://www.last.fm/group/DIY+bands+people+should+know+about

    16 Nov 2013 Responder
  • speculativism

    I'm still making playlists on Grooveshark. The Sound Art one now has the Apskaft tracks: http://grooveshark.com/playlist/Sound+Art/85643832 Another one I've made is "Really Good Jazz": http://grooveshark.com/playlist/Really+Good+Jazz/90311505

    13 Out 2013 Responder
  • Malabi

    Congratulations!

    10 Out 2013 Responder
  • NJBlessing

    Apskaft is six!

    10 Out 2013 Responder
  • Lurholm

    Happy birthday, Apskaft!

    10 Out 2013 Responder
  • Mars-Oh

    Aloha from Outer Space, argh! I mean Earth, sorry. This here is my music that I do for the fun o' it: http://www.last.fm/music/The+Bay+City+Dentists Happy listenin', folkarinos! :-) :-) :-)

    10 Out 2013 Responder
  • Hoxerijo

    After verifying everything is OK, I uploaded APSKAFT PRESENTS: VOLUME 4 on Last.fm http://www.last.fm/music/Various+Artists/Apskaft+Presents:+Volume+4

    19 Jun 2013 Responder
  • gods_pee

    enjoy with headphones! https://soundcloud.com/stefkovic-van-interesse/shocked-by-forest

    8 Jun 2013 Responder
  • speculativism

    A Sound Art playlist on Grooveshark. http://grooveshark.com/playlist/Sound+Art/85643832

    2 Mai 2013 Responder
  • Quendus

    It's been way too long since I recorded anything noisy. I'll try to get something together for Presents Volume 4. I'll take a listen to the submissions so far, to get an idea of what will complement/contrast/whatever.

    21 Abr 2013 Responder
  • speculativism

    A new playlist I made on Grooveshark to reflect my love of the genius of American music: http://grooveshark.com/playlist/The+Excellence+Of+American+Music/85491388

    18 Abr 2013 Responder
  • Hoxerijo

    graphics will be back again tomorrow, I forgot to renew payments for my web space :-D sorry.

    15 Abr 2013 Responder
  • Betmax

    I said it was hardly (sic!) better. But Hox is probably right describing the algorithm (x-English-y). Actually, I've already told Peter in his blog that if one translates via Google Translate, the best option is to translate from English.

    12 Abr 2013 Responder
  • Hoxerijo

    It's impossible that google translate, made by americans - so people speaking a language based on 3 verbs tenses - can translate to and from languages with dozen verbs, and also verbs that mutate according to the mood (inflected). Because the translation engine (I may be wrong) seem to me is built around english and try to adapt to other languages, instead of working a super-language layer taking care of all languages features. In few words if it has to translate from french to german, it first translates from french in english, then from english to german. Translation English-Italian are already almost unusable, because italian got inflections and a dozen verbs that doesn't exist in english if not in a whole phrase construction that sostitute them. The more the translation inflates, the more errors will be. Betmax is right in recommending to go word by word: you avoid the translator mess subjects with complements, conjugate verbs by articles :-D and obtain pure dadaism.

    12 Abr 2013 Responder
  • Betmax

    "One word at a time" way is hardly better. The correct variant looks somewhat like Честно говоря, я удивлен, что мы вообще общаемся. Мы все такие индивидуалисты. (Google Translate лучший!)

    8 Abr 2013 Responder
  • speculativism

    I put the English version in one word at a time and the Russian version was: "для быть честный я пораженный мы общаться на все. мы являются все такие индивидуалистов. (Google Translate является здорово!)" Although if I put in the phrase "at all" instead of the 2 words separately I get "вообще" instead of "на все" and "great" comes back as "большой" if I don't use the exclamation mark.

    7 Abr 2013 Responder
  • speculativism

    Actually I see what you mean now (crestfallen). I just put my "Russian" message into Google Translate one word at a time and the English translation came back as: "That be honest, I amazed we communicate on everyone. we all individualists. (Google Translate is large)."

    7 Abr 2013 Responder
  • speculativism

    The translation was really that bad? I left a reply to your comment on the blog, Max. Really? Incomprehensible? That bad? I'm flabbergasted!

    7 Abr 2013 Responder
  • speculativism

    Чтобы быть честным, я поражен, мы общаемся на всех. Мы все индивидуалисты. (Google Translate является большим).

    7 Abr 2013 Responder
  • Todas as 1060 mensagens
Reproduzir tabela do grupo

Novos membros (202)

Ver todos os membros

Atividade recente